24/5/12

E sin adtore mudados...

Como es mi blog y hago con él lo que quiero hoy quiero mostrar una paranoia etimológica. Andaba yo esta mañana en clase de Historia de la Lengua cuando me dije "eh, es bastante probable que 'azor' y 'cetrero' vengan de la misma palabra latina ACCEPTOR, derivado de CAPIO". Sí, me lo dije con esas palabras, ¿acaso no estudio filología? El caso es que mis breves investigaciones me demostraron que sí, que ambas vienen de ACCEPTOR, pero no me quedaba claro cómo podrían haberse derivado, de forma que lo estuve pensando y... esta es mi teoría al respecto. No me hagáis mucho caso, que todavía soy un aficionado.

Para 'azor' partimos de ACCEPTOR. Sí, sé que en español las palabras derivan del acusativo (ACCEPTOREM), pero como lo primero que va a pasar va a ser la desaparición de la -m y la -e, casi que nos saltamos ese paso.

> ageptor. Lo normal, la geminada se simplifica y además, al estar entre vocales, se sonoriza.
> agetor. De nuevo, un grupo se simplifica. Esto podemos verlo en otros ejemplos como catar < CAPTARE o gitano < egiptano.
> agtor. Cae la e intervocálica. Y ahora atentos, que viene algo curioso.  
> adtor. Como la /g/ ante /t/ es jodida de pronunciar, cambia de timbre y se asimila. Esta es la forma que ya vemos en el Cantar de Mío Cid.  
> azor. El grupo -dt- se palataliza y más tarde sufrirá una serie de cambios que lo llevará a nuestra moderna /θ/. La "z", vamos.

En el caso de 'cetrero' partimos de ACCEPTORARIUM. Igual que de FERRUM ('hierro') se deriva FERRARIUM ('herrero'). No estoy seguro de si el -ARIUM se le añadió en latín o más tarde se le añadió el patrimonial -ero, pero me tiene más sentido lo primero, ya veréis por qué.  

> aceptorarium. Se simplifica la geminada otra vez, probablemente debido a que es una palabra más tardía, palatalizó en vez de sonorizarse.  
> acetorarium. Nada que no hayamos visto antes. Y ahora...  
> acetrarium. Cae la o, ¡djingo!  
> acetrero. Y ya lo tenemos, ¿no es precioso? El -arium pasa a -ero, como de costumbre.  
> cetrero. Ah, por supuesto. 'acetrero' fue usada, pero cayó en desuso.

Pues eso es. Ahora que venga alguien y me diga lo que he hecho mal, por favor. Y gracias por leerme.

No hay comentarios :

Publicar un comentario

¡Vamos, tí@, ya te queda menos para conseguir dejar un comento!